64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女云南某某企业管理咨询销售部个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天云南某某企业管理咨询销售部读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
(责任编辑:热门资讯)
-
▼点下方播放按钮收听十点主播绛染朗读音频你有没有发现?很多时候,养育中最耗父母心神的,很少是大事,反而几乎都是日常中,最不起眼的小事:写作业磨叽;字迹潦草;衣服乱放;做题马虎;老吃零食……每一件,分分
...[详细]
-
据台湾气象部门报道,24日1时19分,花莲县万荣乡发生规模4.5级地震,震中位于花莲县西南方37.4公里处,震源深度6.9公里,属于极浅层地震。 当天凌晨2时16分,台南市下营区发生规模3.9级
...[详细]
-
你知道家庭厨房也会出现交叉污染吗?而且还有可能是因为你“讲卫生”的不当操作造成的。今天,北京市疾病预防控制中心营养与食品卫生所的主任医师马晓晨就来给大家揭秘,细菌是怎样一步步占领你家厨房的。
...[详细]
-
进入秋冬季,流感病毒也悄然而至。感染后,除了让人浑身疼痛、高烧不退、干咳,甚至会有致命危险。在众多预防措施中,接种流感疫苗是最有效的手段之一。流感疫苗那么多,哪款最值得打?什么时间去打最合适?家里哪些
...[详细]
-
来源:直新闻 12月26日,台湾地区立法机构处理中国国民党党团和台湾民众党党团提交的针对台湾当局领导人赖清德的弹劾案。国民党、民众党在席次上占据优势,弹劾提案在台立法机构的表决中获得通过,预计明
...[详细]
-
来源:中国新闻周刊 2023年12月,近万名陕西球迷在渭南市体育中心,参加了陕西联合俱乐部当时名为陕西长安联合,以下简称“陕西联合”)球迷大会。 参加那次大会的陕西球迷,与昔日陕西足球名宿欢聚
...[详细]
-
近日,高血压、糖尿病、冠心病、脑血管病、慢性阻塞性肺病、高脂血症、骨关节疾病、精神类疾病等8类慢性病明确纳入北京首批市级长期处方适用慢性病病种目录。
...[详细]
-
△贝鲁特资料图) 当地时间24日晚,以色列国防军发布声明称,稍早前,以军根据情报对位于黎巴嫩首都贝鲁特南郊的12处黎真主党指挥中心展开空袭,这些目标包括黎真主党情报部门、岸防部队以及负责从伊朗通过
...[详细]
-
在承载着两千年文脉的成都石室教育体系内,一所新学校的创办引人关注。2024年,深耕石室体系十余年的“80后”校长张良,受命筹建石室锦官中学。面对“无老师、无学生、无设备”的开局,张良带领团队完成了从零
...[详细]
-
△贝鲁特资料图) 当地时间24日,黎巴嫩教育部部长阿巴斯·哈拉比宣布,自11月25日起,所有指定区域的公立和私立学校、中学、职业技术学院和高等教育机构将暂停面授课程,转为远程学习。 这项决定涵盖
...[详细]

队史首夺足协杯!海港3